Idan Raichel – Ma’agalim עידן רייכל – מעגלים

By Gideon

As a top Israeli song writer and performer, Idan Raichel needs no introduction. His hit song Ma’agalim is performed here in two ways: First as a live perfrmance Israeli TV, follwoed by an Israeli Folk Dance, choreographed for Ma’agalim. The lyrics of the song are shown below in three formats: in English, in Hebrew (English letters), and in Hebrew.

Ma’agalim – Lyrics & Music: Idan Raichel 

Live performance:

As an Israeli folk dance:


Related article: Israeli Folk Dance (ריקודי עם)

On his webpage Idan is described as “Producer, keyboardist, Lyricist, composer and Performer. Idan Raichel is a global music icon who has brought his inspiring example and soul-stirring music to some of the planet’s biggest stages. As the leader of The Idan Raichel Project, Idan acts as a musical ambassador representing a hopeful world in which artistic collaboration breaks down barriers between people of different backgrounds and beliefs.”


CIRCLES  (English Translation)

At the point the day comes to an end

At the time the heart starts

Night is getting darker

And circles close


Imaginary movements

Trains cross mountains

Back to the point

Where circles close


Circles, circles

How do we stay

In life’s turns

Holding on to people


Circles, circles

How do we stay

Waking up to a new day

Coming back to try again


Maybe tonight we will stay

If you will come to visit again

Our gentle togetherness

Has something dazzling


To be thrown into the night

To get drunk from another light

To be shattered against life

To believe and not give up


The Hebrew words (English letters)

Bamakom shehayom nigmar

Bizman shehalev matchil

Layla chozer umitgaber

Venisgarim ma’agalim


Yesh tnu’a meduma

Verakavot chotzot harim

Bachazarah lanekudah

Ba nisgarim ma’agalim


Ma’agalim, ma’agalim

Eich she’anachnu nish’arim

Basivuvim shel hachayim

Ne’echazim be’anashim


Ma’agalim, ma’agalim

Eich she’anachnu nish’arim

Mit’orerim leyom chadash

Chozrim veshuv menasim


Ulai halayla nisha’er

Im shuv tavo’i levaker

Ha’adinut shelanu yachad

Yesh ba mashe’hu mesanver


Lehizarek et toch halayla

Lehishtaker me’or acher

Lehitnapetz el hachayim

Leha’amin, lo levater



במקום שהיום נגמר

בזמן שהלב מתחיל

לילה חוזר ומתגבר

ונסגרים מעגלים

יש תנועה מדומה

ורכבות חוצות הרים

בחזרה לנקודה

בה נסגרים מעגלים

מעגלים, מעגלים

איך שאנחנו נשארים

בסיבובים של החיים

נאחזים באנשים

מעגלים, מעגלים

איך שאנחנו נשארים

מתעוררים ליום חדש

חוזרים ושוב מנסים

אולי הלילה נישאר

אם שוב תבואי לבקר

העדינות שלנו יחד

יש בה משהו מסנוור

להיזרק אל תוך הלילה

להשתכר מאור אחר

להתנפץ אל החיים

להאמין, לא לוותר